输入任意单词!

"run off at the mouth" 的Bengali翻译

অহেতুক কথা বলাবকবক করা

释义

যখন কেউ বারবার বা অতিরিক্ত কথা বলে, প্রায়ই তা গুরুত্বহীন, বিরক্তিকর বা না ভেবে বলে ফেলে।

用法说明(Bengali)

এটি অপ্রচলিত ও নেতিবাচক অর্থে ব্যবহৃত হয়। যেমন কেউ গুরুত্বহীন বা বিরক্তিকরভাবে কথা বললে এই শব্দটি ব্যবহার করা হয়।

例句

Sorry, I started to run off at the mouth about my weekend.

দুঃখিত, আমি আমার উইকএন্ড নিয়ে **বকবক শুরু করেছিলাম**।

If you keep running off at the mouth, people will stop listening.

তুমি যদি **বকবক করতে থাকো**, তাহলে সবাই শোনা বন্ধ করবে।

He was just running off at the mouth and didn't mean anything by it.

সে শুধু **অহেতুক কথা বলছিল**; ওর কোনো উদ্দেশ্য ছিল না।

Don't run off at the mouth during the meeting.

মিটিংয়ে **অহেতুক কথা বলবে না**।

He always runs off at the mouth when he's nervous.

সে নার্ভাস হলে সবসময় **বকবক করে**।

She didn't mean to run off at the mouth about your secret.

তুমি গোপন কথা বলার জন্য ওর **অহেতুক কথা বলা**র উদ্দেশ্য ছিল না।