"run at the mouth" 的Bengali翻译
释义
কারো বিরক্তিকর বা অপ্রয়োজনীয়ভাবে অনেক কথা বলা। এটা বোঝায় কেউ থেমে না গিয়ে অনেক বলে, যার মধ্যে বিশেষ কিছু গুরুত্বপূর্ণ বিষয় থাকে না।
用法说明(Bengali)
এটি অপ্রচলিত/অনুষ্ঠানিক কথা, যেমন কাউকে ঠাট্টা বা মৃদু সমালোচনায় বলা হয়। 'run off at the mouth' আরও বেশি প্রচলিত রূপ।
例句
He always runs at the mouth during meetings.
সে মিটিংয়ে সব সময় **অনর্গল কথা বলে**।
Please don't run at the mouth when others are speaking.
অনুগ্রহ করে অন্যরা কথা বলার সময় **অনর্গল কথা বলো না**।
Sometimes I run at the mouth when I'm nervous.
আমি কখনও কখনও নার্ভাস হলে **অনর্গল কথা বলি**।
If he starts to run at the mouth, just tune him out.
সে যদি **অনর্গল কথা বলা** শুরু করে, তাকে এড়িয়ে দাও।
She tends to run at the mouth when she's excited about something.
সে যখন কোনো কিছুতে উত্তেজিত হয়, তখন **অনর্গল কথা বলে**।
Sorry, I didn't mean to run at the mouth—I'll let you talk now.
দুঃখিত, আমি **অনর্গল কথা বলেছিলাম**—এখন তোমাকে বলার সুযোগ দিলাম।