"reap the harvest" 的Portuguese (BR)翻译
释义
Receber os resultados, benefícios ou consequências das suas ações, trabalho ou decisões, geralmente após um período de esforço.
用法说明(Portuguese (BR))
Expressão figurada; raramente usada literalmente. Bastante comum em contextos formais ou inspiradores. Semelhante a 'colher o que plantou', mas enfatiza mais os bons resultados após esforço.
例句
After years of hard work, she finally reaped the harvest.
Depois de anos de trabalho duro, ela finalmente **colheu os frutos**.
Study hard now so you can reap the harvest later.
Estude bastante agora para **colher os frutos** depois.
The company will soon reap the harvest of its innovations.
A empresa em breve **colherá os frutos** de suas inovações.
After months of training, the team is ready to reap the harvest in the championship.
Após meses de treinamento, o time está pronto para **colher os frutos** no campeonato.
Let’s work hard now so we can reap the harvest together down the road.
Vamos trabalhar duro agora para **colhermos os frutos** juntos no futuro.
She took a risk with her startup, and now she’s really reaping the harvest.
Ela se arriscou com a startup, e agora realmente **está colhendo os frutos**.