输入任意单词!

"rap across the knuckles" 的Spanish翻译

reprensiónllamada de atención

释义

Dar a alguien una advertencia o reprimenda leve por hacer algo mal, sobre todo para corregir errores menores. La expresión viene de la idea de golpear suavemente los nudillos para mostrar desaprobación.

用法说明(Spanish)

Expresión idiomática y algo informal. Se usa en contextos escolares o laborales para errores leves, no para faltas graves. Frecuente en frases como 'dar un rap across the knuckles' o 'recibir un rap across the knuckles'. Es sólo corrección verbal, no física.

例句

The teacher gave him a rap across the knuckles for talking in class.

La maestra le dio una **reprensión** por hablar en clase.

He got a rap across the knuckles for being late to work again.

Le dieron una **llamada de atención** por llegar tarde al trabajo otra vez.

The manager gave the team a rap across the knuckles for missing the deadline.

El gerente dio al equipo una **reprensión** por no cumplir con el plazo.

I just got a rap across the knuckles from my boss about my messy desk.

Mi jefe me dio una **llamada de atención** por mi escritorio desordenado.

You’ll get a rap across the knuckles if you keep missing meetings like this.

Si sigues faltando a reuniones así, te darán una **llamada de atención**.

They didn’t fire him, but he definitely got a rap across the knuckles for the mistake.

No lo despidieron, pero sí recibió una **reprensión** por el error.