"quit while one is ahead" 的Hindi翻译
释义
जब आप सफल हों, तो और आगे बढ़कर असफलता का जोखिम लेने की बजाय रुक जाना।
用法说明(Hindi)
यह सलाह देने में आम है, खासकर खेल, सट्टा या जोखिम वाली स्थिति में। यह सुझाव है कि नुकसान होने से पहले रुकना चाहिए। इसे हमेशा 'छोड़ना' न समझें, यह सही समय चुनने के बारे में है।
例句
It's wise to quit while one is ahead when playing cards.
ताश खेलते समय **जब बढ़त हो तो रुक जाना** समझदारी है।
He won three games and decided to quit while he was ahead.
उसने तीन गेम जीते और **जब बढ़त थी तो रुक गया**।
If you have enough money, you should quit while you're ahead.
अगर तुम्हारे पास पर्याप्त पैसा है, तो **जब बढ़त हो तो रुक जाना** चाहिए।
Sometimes it's best to quit while you're ahead instead of pushing your luck.
कई बार भाग्य आज़माने की बजाय **जब बढ़त हो तो रुक जाना** बेहतर होता है।
She left the casino early, choosing to quit while she was ahead.
वह जल्दी ही कैसीनो से बाहर चली गई, उसने **जब बढ़त थी तो रुक जाने** का फैसला लिया।
My dad always told me to quit while I'm ahead and not get greedy.
मेरे पापा हमेशा कहते थे कि **जब बढ़त हो तो रुक जाओ** और लालची मत बनो।