"pound the pavement" 的Bengali翻译
释义
কেউ যখন চাকরি বা নতুন সুযোগ খোঁজার জন্য বাইরে ঘুরে ঘুরে অনেক জায়গায় যায়, সেটাকে বোঝায়।
用法说明(Bengali)
'pound the pavement' কেবল অবসর হাঁটার জন্য নয়, কাজ বা সুযোগ খোঁজার জন্য ঘুরে বেড়ানোর ক্ষেত্রে ব্যবহার হয়। সাধারণত চাকরি খোঁজার প্রসঙ্গে শোনা যায়।
例句
After college, I had to pound the pavement to find my first job.
কলেজ শেষ হওয়ার পর, আমার প্রথম চাকরি পেতে আমাকে **রাস্তায় হাঁটতে** হয়েছে।
She's been pounding the pavement all week but still hasn't found anything.
সে পুরো সপ্তাহ জুড়ে **রাস্তায় হাঁটছে**, কিন্তু এখনও কিছু পায়নি।
You have to pound the pavement if you really want to get hired.
তুমি সত্যি চাকরি পেতে চাইলে **রাস্তায় হাঁটা** লাগবেই।
I spent months pounding the pavement before someone finally called me back.
কেউ ফোন করার আগে আমি মাসের পর মাস **রাস্তায় হাঁটেছি**।
There's no secret—sometimes you just have to pound the pavement and hustle.
কোনও গোপন রহস্য নেই—কখনো কখনো তোমাকে **রাস্তায় হাঁটতে** ও প্রচেষ্টা করতে হয়।
After getting laid off, he didn't wait—he started pounding the pavement the next morning.
ছাঁটাইয়ের পরে, সে দেরি করেনি—পরের দিন সকালেই সে **রাস্তায় হাঁটা** শুরু করে দিয়েছিল।