"play the fool" 的Portuguese (BR)翻译
释义
Fingir ser bobo ou agir como se não entendesse, normalmente para evitar responsabilidade, sair de encrenca ou divertir os outros.
用法说明(Portuguese (BR))
Informal; normalmente usado de forma ligeiramente negativa ou engraçada. Refere-se a fingir, não ser realmente bobo. Usado em expressões como 'para de bancar o bobo'. Pode ser para fugir de culpa ou responsabilidade.
例句
Tom always plays the fool in class to make his friends laugh.
Tom sempre **finge ser bobo** na sala para fazer os amigos rirem.
Stop playing the fool and help us clean up.
Pare de **bancar o bobo** e nos ajude a limpar.
Sometimes people play the fool to avoid answering difficult questions.
Às vezes as pessoas **fingem ser bobas** para evitar responder perguntas difíceis.
She’s not as clueless as she seems—she just likes to play the fool when it suits her.
Ela não é tão desentendida quanto parece — só gosta de **bancar a boba** quando isso a favorece.
When the boss started asking questions, Mark decided to play the fool and avoid trouble.
Quando o chefe começou a perguntar, Mark decidiu **fingir ser bobo** para evitar problemas.
You can’t just play the fool every time something goes wrong—you have to take responsibility.
Você não pode só **bancar o bobo** toda vez que algo dá errado — tem que assumir a responsabilidade.