"place in an awkward position" 的Arabic翻译
释义
أن تجعل شخصًا في موقف صعب أو محرج.
用法说明(Arabic)
تُستخدم هذه العبارة بشكل شبه رسمي وخاصة في المواقف الاجتماعية أو المهنية، وغالبًا يُقال: 'وضع شخص في موقف محرج'. قد تشير إلى إحراج أو حيرة أو قرارات صعبة. ليست تعبيرًا عاميًا.
例句
I didn't want to place her in an awkward position, so I didn't ask that question.
لم أرد أن **أضعها في موقف محرج**، لذلك لم أسأل ذلك السؤال.
His unexpected answer placed me in an awkward position during the meeting.
إجابته غير المتوقعة **وضعتني في موقف محرج** أثناء الاجتماع.
You might place yourself in an awkward position if you promise too much.
قد **تضع نفسك في موقف محرج** إذا وعدت بالكثير.
Her joke about the boss really placed him in an awkward position in front of everyone.
مُزحتها عن المدير حقًا **وضعته في موقف محرج** أمام الجميع.
By arriving so late, he placed the whole team in an awkward position.
بوصوله متأخرًا جدًا، **وضع الفريق بأكمله في موقف محرج**.
Sorry, I didn’t mean to place you in an awkward position by mentioning that.
آسف، لم أقصد **أن أضعك في موقف محرج** بذكر ذلك.