"pile the work on" 的Portuguese (PT)翻译
释义
Dar muito trabalho a alguém, muitas vezes mais do que essa pessoa pode suportar, ou continuar a atribuir tarefas a quem já está atarefado.
用法说明(Portuguese (PT))
Expressão informal, tipicamente usada quando uma pessoa fica sobrecarregada no trabalho ou nos estudos. Não significa simplesmente 'trabalhar muito', mas que alguém está a atribuir demasiada carga a outra pessoa.
例句
They always pile the work on new employees.
Eles estão sempre a **pôr muito trabalho em cima** dos novos funcionários.
My boss tends to pile the work on me before holidays.
O meu chefe tem tendência a **sobrecarregar-me de trabalho** antes das férias.
Don’t pile the work on if your team is already busy.
Não **ponhas mais trabalho em cima** se a tua equipa já está ocupada.
It’s not fair to pile the work on just because I never say no.
Não é justo **pôr todo o trabalho em cima** só porque eu nunca digo que não.
Whenever a big project comes up, they pile the work on me.
Sempre que há um grande projeto, **põem todo o trabalho em cima** de mim.
Don’t let them pile the work on you—set some boundaries!
Não deixes que te **ponham todo o trabalho em cima**—define limites!