"out on your feet" 的Portuguese (PT)翻译
释义
Se alguém está 'de pé mas desmaiado', ainda está em pé, mas tão exausto ou tonto que pode desmaiar a qualquer momento.
用法说明(Portuguese (PT))
Expressão informal e forte para cansaço extremo, muito comum em contexto de desporto (sobretudo boxe) ou fadiga intensa. Não se utiliza para quem já caiu ou desmaiou.
例句
After running the marathon, I was out on my feet.
Depois de correr a maratona, eu estava **de pé mas desmaiado**.
He kept working all night and was out on his feet by morning.
Ele trabalhou a noite toda e de manhã estava **de pé mas desmaiado**.
The boxer looked out on his feet after the last round.
O pugilista parecia **de pé mas desmaiado** após o último round.
By the end of the double shift, I was so tired I was basically out on my feet.
No final do turno duplo, estava tão exausto que fiquei **de pé mas desmaiado**.
You look out on your feet—go home and get some rest!
Estás **de pé mas desmaiado** — vai para casa descansar!
After staying up with the baby all night, she was totally out on her feet by sunrise.
Depois de passar a noite toda acordada com o bebé, ao nascer do sol estava **de pé mas desmaiada**.