"out of the blue" 的Spanish翻译
释义
Describe algo que sucede de repente, sin señal ni aviso previo.
用法说明(Spanish)
Expresión informal; se usa para mostrar sorpresa ante un evento inesperado. Similar a 'de repente', pero es más idiomática. Se emplea mucho después de 'came', 'happened' o 'appeared'.
例句
He called me out of the blue last night.
Él me llamó **de repente** anoche.
A job offer came out of the blue.
Una oferta de trabajo llegó **inesperadamente**.
The rain started out of the blue.
La lluvia comenzó **de repente**.
She quit her job out of the blue, and nobody saw it coming.
Ella renunció a su trabajo **de repente**, y nadie lo esperaba.
Out of the blue, my old friend showed up at the door.
**De repente**, mi viejo amigo apareció en la puerta.
Sometimes great ideas come out of the blue when you're not even trying.
A veces las buenas ideas llegan **de repente** cuando no lo intentas.