"out of left field" 的Japanese翻译
まったく予想外青天の霹靂
释义
前触れなく突然起こる、とても意外な出来事や発言などを表します。
用法说明(Japanese)
主にカジュアルな会話で使われ、驚きや予想外の出来事、発言によく用いられます。例:“その案はまったく予想外だった。”
例句
His idea came out of left field and surprised everyone.
彼のアイデアは**まったく予想外**に出てきて、みんなを驚かせた。
That question was out of left field.
その質問は**まったく予想外**だった。
Her reaction seemed out of left field.
彼女の反応は**まったく予想外**に思えた。
He asked me to move to Canada with him—totally out of left field!
彼は私にカナダに引っ越そうと言った——まさに**青天の霹靂**だった!
Their offer came out of left field, but we decided to accept it.
彼らのオファーは**まったく予想外**に来たが、私たちは受け入れることにした。
I know it sounds out of left field, but just hear me out.
**まったく予想外**に聞こえるかもしれないけど、ちょっと聞いてほしい。