"on the outs" 的Chinese (Simplified)翻译
不和闹矛盾
释义
如果你和某人"on the outs",你们关系不好、距离疏远,或者不再说话。
用法说明(Chinese (Simplified))
这是美国常用的非正式表达,通常用于个人关系如朋友、家人、恋人之间,常说 'be on the outs with (someone)'。不用于商务场合。
例句
They are on the outs again and not talking.
他们又**闹矛盾**了,不说话。
After the argument, Mark and Tom were on the outs.
吵架后,马克和汤姆**不和**了。
Emma felt sad because she was on the outs with her best friend.
艾玛很难过,因为她和最好的朋友**闹矛盾**了。
Are you still on the outs with your sister or did you make up?
你还**不和**你妹妹吗,还是已经和好了?
Sometimes couples are on the outs for a while before getting back together.
有时候情侣会**闹矛盾**一阵子,之后才和好。
It’s awkward being on the outs with someone you see every day at work.
和每天都见面的同事**不和**真的很尴尬。