"on a shoestring" 的Portuguese (PT)翻译
释义
Fazer algo com muito pouco dinheiro; viver, funcionar ou fazer algo com um orçamento muito apertado.
用法说明(Portuguese (PT))
Expressão informal, muito usada para viagens, negócios ou eventos feitos com pouco dinheiro. Aparece em frases como 'viajar on a shoestring'. Refere-se sempre a pouco orçamento, não literalmente ao cadarço.
例句
They started their company on a shoestring.
Eles começaram a empresa **com pouco dinheiro**.
I traveled across Europe on a shoestring.
Viajei pela Europa **com pouco dinheiro**.
The movie was made on a shoestring.
O filme foi feito **com orçamento apertado**.
We're running this project on a shoestring, so every dollar counts.
Estamos a gerir este projeto **com pouco dinheiro**, por isso cada euro conta.
She’s used to living on a shoestring, so she knows how to save.
Ela está habituada a viver **com pouco dinheiro**, por isso sabe poupar.
Their wedding was beautiful, even though it was done on a shoestring.
O casamento deles foi lindo, apesar de ter sido feito **com pouco dinheiro**.