输入任意单词!

"nothing but skin and bones" 的Russian翻译

кожа да кости

释义

Употребляется для описания человека, который очень худой, обычно это нездорово.

用法说明(Russian)

Неформальное выражение, обычно сочувственное или обеспокоенное. Не используется в положительном смысле. Может звучать резко, если сказать напрямую.

例句

After his illness, he was nothing but skin and bones.

После болезни он был **кожа да кости**.

The stray dog was nothing but skin and bones.

Бродячая собака была **кожа да кости**.

You look nothing but skin and bones. Are you eating enough?

Ты выглядишь как **кожа да кости**. Ты нормально ешь?

When I saw him after six months abroad, he was nothing but skin and bones.

Когда я увидел его после шести месяцев за границей, он был **кожа да кости**.

If you keep skipping meals, you'll end up nothing but skin and bones.

Если будешь пропускать еду, станешь **кожа да кости**.

"She used to be strong, but now she's nothing but skin and bones," her friend whispered.

«Она раньше была сильной, а теперь — **кожа да кости**», — прошептала её подруга.