"none of your beeswax" 的Portuguese (BR)翻译
释义
Um jeito brincalhão ou infantil de dizer a alguém para não se intrometer ou parar de ser curioso.
用法说明(Portuguese (BR))
Muito informal, comum entre crianças ou em tom de brincadeira entre adultos. Pode soar rude ou engraçado, dependendo do tom. Use apenas em situações informais.
例句
That's none of your beeswax.
Isso **não é da sua conta**.
If you don't mind, that's none of your beeswax.
Se não se importa, isso **não é da sua conta**.
Please stop asking; it's none of your beeswax.
Por favor, pare de perguntar; **não é da sua conta**.
Hey, that's none of your beeswax, alright?
Ei, isso **não é da sua conta**, beleza?
If I wanted you to know, I wouldn’t have said it’s none of your beeswax.
Se eu quisesse que você soubesse, eu não teria dito que **não é da sua conta**.
You’re being really nosy. Honestly, it’s none of your beeswax.
Você está sendo muito curioso. Sinceramente, **não é da sua conta**.