"never tell tales out of school" 的Hindi翻译
释义
इस अभिव्यक्ति का अर्थ है कि आपको कभी भी किसी का गुप्त या निजी मामला उजागर नहीं करना चाहिए, खासकर अगर वह बात विश्वास में बताई गई हो।
用法说明(Hindi)
यह एक पारंपरिक और थोड़ी पुरानी कहावत है, आमतौर पर गपशप या गोपनीय बातें बाहर बताने के लिए चेतावनी रूप में कही जाती है। यह औपचारिक या नैतिक उपदेश की तरह लगता है। आजकल आम बातचीत में कम सुना जाता है।
例句
My mother told me to never tell tales out of school.
मेरी माँ ने मुझसे कहा था कि **कभी चुगली मत करो**।
You should never tell tales out of school if you want your friends to trust you.
अगर आप चाहते हैं कि दोस्त आप पर भरोसा करें, तो **कभी चुगली मत करें**।
I promised to never tell tales out of school about what happened.
मैंने वादा किया कि मैं जो हुआ उसके बारे में **कभी चुपके से बातें बाहर नहीं कहूँगा**।
She learned early to never tell tales out of school after seeing friendships fall apart over rumors.
उसने अफवाहों की वजह से दोस्तियाँ टूटते देखकर जल्दी ही सीख लिया कि **कभी चुगली नहीं करनी चाहिए**।
If you never tell tales out of school, people know they can confide in you.
अगर आप **कभी चुगली नहीं करते** तो लोग आप पर भरोसा करेंगे।
Grandpa says to never tell tales out of school—it’s just not right to spread what isn’t yours to share.
दादा कहते हैं कि **कभी चुपके से बातें बाहर मत बताओ**—जो तुम्हारा नहीं है उसे मत फैलाओ।