"make a federal case out of" 的Turkish翻译
释义
Önemsiz bir şeyi gereğinden fazla büyütmek ya da abartmak, genellikle şikayet ederek veya aşırı tepki göstererek.
用法说明(Turkish)
Çok samimi ve gayriresmî ortamlarda kullanılır; küçük bir olayı büyüten kişiyi eleştirirken söylenir. Ciddi konularda değil, küçük meselelerde uygundur.
例句
Don't make a federal case out of a simple mistake.
Basit bir hatayı **olayı abartarak** büyütme.
He always makes a federal case out of nothing.
O her zaman **olayı abartıyor** gereksiz yere.
Please don't make a federal case out of the dishes.
Bulaşık için **olayı abartma**.
If you keep making a federal case out of every tiny thing, people will tune you out.
Her ufak şeyi **olayı abartarak** büyütmeye devam edersen, insanlar seni dinlemez hale gelir.
She tends to make a federal case out of delays, even if it’s just five minutes.
O, sadece beş dakika gecikilse bile **olayı abartmaya** eğilimli.
Wow, you're really making a federal case out of this! It's not that serious.
Vay canına, gerçekten **olayı abartıyorsun**! O kadar ciddi bir şey değil.