"make a federal case out of" 的Portuguese (PT)翻译
释义
Levar algo muito mais a sério ou transformar um assunto menor num grande problema, normalmente reclamando bastante.
用法说明(Portuguese (PT))
Expressão americana muito informal, usada para acusar alguém de exagerar assuntos pouco relevantes. Não se refere a casos legais reais, apenas situações onde se faz uma tempestade num copo de água.
例句
Don't make a federal case out of a simple mistake.
Não **faças um escândalo por** um simples erro.
He always makes a federal case out of nothing.
Ele está sempre **a fazer um escândalo** por coisa nenhuma.
Please don't make a federal case out of the dishes.
Por favor, não **faças um escândalo** por causa da loiça.
If you keep making a federal case out of every tiny thing, people will tune you out.
Se continuares a **fazer um escândalo** por tudo e por nada, as pessoas vão deixar de te ouvir.
She tends to make a federal case out of delays, even if it’s just five minutes.
Ela costuma **fazer um escândalo** por atrasos, mesmo que sejam só cinco minutos.
Wow, you're really making a federal case out of this! It's not that serious.
Uau, realmente **estás a fazer um escândalo com** isto! Não é assim tão grave.