"like a ton of bricks" 的Indonesian翻译
释义
Ungkapan ini digunakan saat sesuatu memberikan efek yang sangat kuat dan mendadak, baik pada fisik maupun emosi.
用法说明(Indonesian)
Biasanya digunakan secara informal dengan kata kerja seperti 'memukul', 'jatuh', atau 'menimpa'. Tidak cocok untuk efek yang kecil.
例句
The news hit him like a ton of bricks.
Berita itu menghantamnya **seperti tertimpa beban berat**.
When I failed the exam, it felt like a ton of bricks.
Saat saya gagal ujian, rasanya **seperti dihantam tumpukan batu bata**.
Her words fell on me like a ton of bricks.
Kata-katanya terasa **seperti tertimpa beban berat** padaku.
When he heard about the accident, it hit him like a ton of bricks.
Ketika dia mendengar tentang kecelakaan itu, itu menghantamnya **seperti tertimpa beban berat**.
The realization that I was lost came down on me like a ton of bricks.
Kesadaran bahwa aku tersesat datang **seperti dihantam tumpukan batu bata** padaku.
The guilt hit her like a ton of bricks after she lied.
Perasaan bersalah menghantamnya **seperti tertimpa beban berat** setelah dia berbohong.