"light at the end of the tunnel" 的Bengali翻译
释义
কঠিন সময় বা বিরূপ পরিস্থিতির শেষে ভালো কিছু আসার আশা বা লক্ষণ।
用法说明(Bengali)
এই শব্দবন্ধটি কথ্য এবং লিখিত বাংলায় আশা ও আশাবাদ প্রকাশে ব্যবহৃত হয়। এটি কখনোই বাস্তব সুড়ঙ্গ বা আলো বোঝাতে ব্যবহৃত হয় না।
例句
After so many bad days, we finally see a light at the end of the tunnel.
এত খারাপ দিনের পর অবশেষে আমরা **চূড়ান্ত পরিণতির আশা** দেখতে পাচ্ছি।
The doctor said there is a light at the end of the tunnel for her recovery.
ডাক্তার বললেন, ওর আরোগ্যের জন্য **সুড়ঙ্গের শেষে আলো** আছে।
There is a light at the end of the tunnel now that he found a new job.
সে নতুন চাকরি পাওয়ায় এখন **চূড়ান্ত পরিণতির আশা** দেখা যাচ্ছে।
It was a tough year, but I finally see a light at the end of the tunnel.
বছরটা কঠিন ছিল, কিন্তু অবশেষে আমি **চূড়ান্ত পরিণতির আশা** দেখছি।
Keep going—there's a light at the end of the tunnel, even if you can't see it yet.
চলতে থাকো—তুমি এখনও না দেখলেও **সুড়ঙ্গের শেষে আলো** আছে।
After months of treatment, she can finally say there’s a light at the end of the tunnel.
মাসের পর মাস চিকিৎসার পর, অবশেষে সে বলতে পারছে **সুড়ঙ্গের শেষে আলো** রয়েছে।