"light at the end of the tunnel" 的Portuguese (BR)翻译
释义
Um sinal de que uma situação difícil ou desagradável vai acabar em breve e as coisas vão melhorar.
用法说明(Portuguese (BR))
Expressão idiomática para indicar esperança durante dificuldades. Não use literalmente para túneis reais, apenas como metáfora.
例句
After so many bad days, we finally see a light at the end of the tunnel.
Depois de tantos dias ruins, finalmente vemos uma **luz no fim do túnel**.
The doctor said there is a light at the end of the tunnel for her recovery.
O médico disse que há uma **luz no fim do túnel** para a recuperação dela.
There is a light at the end of the tunnel now that he found a new job.
Agora que ele conseguiu um novo emprego, há uma **luz no fim do túnel**.
It was a tough year, but I finally see a light at the end of the tunnel.
Foi um ano difícil, mas finalmente vejo uma **luz no fim do túnel**.
Keep going—there's a light at the end of the tunnel, even if you can't see it yet.
Continue — há uma **luz no fim do túnel**, mesmo que você ainda não veja.
After months of treatment, she can finally say there’s a light at the end of the tunnel.
Depois de meses de tratamento, ela finalmente pode dizer que há uma **luz no fim do túnel**.