"kiss up to" 的Korean翻译
아부하다알랑거리다
释义
개인적인 이득을 얻기 위해 권력자 등에게 지나치게 친절하거나 칭찬을 하는 것.
用法说明(Korean)
비격식적이고 부정적인 표현으로, 주로 학교나 직장에서 자주 쓰임. 'suck up to', 'brown-nose'와 비슷하게, 진심이 아닌 행동임을 강조함.
例句
He always kisses up to the boss to get special treatment.
그는 항상 상사에게 **아부해서** 특별 대우를 받으려고 한다.
You don't need to kiss up to your teacher; just do your work well.
선생님께 **아부할** 필요 없어; 그냥 열심히 공부하면 돼.
Some people kiss up to important guests at parties.
어떤 사람들은 파티에서 중요한 손님들에게 **아부한다**.
Stop trying to kiss up to her—she sees right through it.
그녀에게 **아부하려고** 하지 마—다 알고 있어.
If you kiss up to everyone, people won't respect you.
모두에게 **아부하면** 아무도 널 존중하지 않을 거야.
No matter how much you kiss up to the manager, he won't change his mind.
아무리 매니저에게 **아부해도**, 그는 마음을 바꾸지 않을 거야.