输入任意单词!

"in the hot seat" 的Hindi翻译

मुसीबत में पड़नाकटघरे में होना

释义

ऐसी स्थिति में होना जहाँ आपको बहुत दबाव, आलोचना या मुश्किल सवालों का सामना करना पड़े, खासकर दूसरों के सामने।

用法说明(Hindi)

यह एक अनौपचारिक मुहावरा है, अक्सर कार्यस्थल, इंटरव्यू या कठिन सवालों की स्थिति में प्रयोग होता है। इसका अर्थ जिम्मेदारी या आलोचना झेलना है, कभी-कभी मज़ाकिया ढंग में भी।

例句

She was in the hot seat during the meeting when everyone asked her questions.

सब लोग उससे सवाल पूछ रहे थे, वो बैठक में **मुसीबत में पड़ गई**।

The new coach is in the hot seat after the team's loss.

टीम की हार के बाद नया कोच **कटघरे में है**।

If you forget your lines, you'll be in the hot seat on stage.

अगर तुम डायलॉग भूल गए, तो मंच पर **मुसीबत में पड़ जाओगे**।

I was really in the hot seat when my boss called me out in front of everyone.

जब बॉस ने सबके सामने मुझे डाँटा, मैं सच में **मुसीबत में पड़ गया**।

Politicians are used to being in the hot seat during debates.

राजनेता बहसों में **कटघरे में रहना** जानते हैं।

You won't be in the hot seat forever—someone else will have to answer soon.

तुम हमेशा **मुसीबत में** नहीं रहोगे—जल्दी ही किसी और को जवाब देना पड़ेगा।