"in the hot seat" 的Spanish翻译
释义
Estar en una posición donde enfrentas mucha presión, críticas o preguntas difíciles, a menudo delante de otros.
用法说明(Spanish)
Expresión informal, común en contextos laborales, entrevistas o situaciones donde alguien enfrenta presión o está bajo escrutinio. Puede usarse en tono serio o de forma ligera para bromear.
例句
She was in the hot seat during the meeting when everyone asked her questions.
Ella estaba **en la silla caliente** durante la reunión cuando todos le hicieron preguntas.
The new coach is in the hot seat after the team's loss.
El nuevo entrenador está **en el punto de mira** tras la derrota del equipo.
If you forget your lines, you'll be in the hot seat on stage.
Si te olvidas tus líneas, estarás **en la silla caliente** en el escenario.
I was really in the hot seat when my boss called me out in front of everyone.
De verdad estuve **en la silla caliente** cuando mi jefe me llamó la atención delante de todos.
Politicians are used to being in the hot seat during debates.
Los políticos están acostumbrados a estar **en la silla caliente** durante los debates.
You won't be in the hot seat forever—someone else will have to answer soon.
No estarás **en la silla caliente** para siempre—alguien más tendrá que responder pronto.