"hold on to your hat" 的Bengali翻译
释义
এটি বলা হয় কাউকে কিছু উত্তেজনাপূর্ণ, চমকপ্রদ বা হঠাৎ ঘটতে যাচ্ছে বলে সতর্ক করতে। সাধারণত বড় খবর বা নাটকীয় কিছু বলার আগে ব্যবহৃত হয়।
用法说明(Bengali)
অফিসিয়ালি নয়, মজার বা হালকা পরিবেশে ব্যবহার করা হয়। বড় খবর বা রোমাঞ্চকর বিষয় ঘোষণার আগে ব্যবহার করুন। 'brace yourself' বা 'get ready' এর মতো। টুপি সত্যি ধরার ব্যাপার নয়।
例句
Hold on to your hat—we're moving to a new city!
**নিজের টুপি ধরে রাখুন**—আমরা নতুন শহরে যাচ্ছি!
Hold on to your hat—the roller coaster is about to start.
**নিজের টুপি ধরে রাখুন**—রোলার কোস্টার শুরু হতে যাচ্ছে।
Hold on to your hat—the surprise isn't over yet.
**নিজের টুপি ধরে রাখুন**—চমক এখনো শেষ হয়নি।
Okay, hold on to your hat—I got promoted!
ঠিক আছে, **নিজের টুপি ধরে রাখুন**—আমার পদোন্নতি হয়েছে!
Hold on to your hat because things are about to get crazy!
**নিজের টুপি ধরে রাখুন** কারণ সবকিছু এখনই উলটেপালটে যাবে!
Before I tell you, hold on to your hat—this will shock you.
বলো শোনো, **নিজের টুপি ধরে রাখুন**—এই খবর তোমাকে অবাক করবে।