"hell if i care" 的Hindi翻译
释义
यह एक बहुत ही अनौपचारिक अभिव्यक्ति है, जो दिखाती है कि आपको किसी चीज़ की बिल्कुल भी परवाह नहीं है, अक्सर चिढ़ या पूरी तरह से उदासीनता के साथ।
用法说明(Hindi)
यह बहुत अनौपचारिक और थोड़ा रूखा हो सकता है; आमतौर पर क्रोध या बेरुख़ी दिखाने के लिए बोला जाता है। औपचारिक या आदरणीय लोगों के सामने इसका इस्तेमाल न करें।
例句
He asked if I wanted to help, but hell if I care.
उसने पूछा कि क्या मैं मदद करना चाहूँगा, लेकिन **मुझे क्या फर्क पड़ता है**।
If they’re late again, hell if I care.
अगर वे फिर से देर से आए, तो **मुझे क्या फर्क पड़ता है**।
She lost her keys, but hell if I care.
उसने अपनी चाबियाँ खो दीं, लेकिन **मुझे क्या फर्क पड़ता है**।
Hell if I care what happens at that party tonight.
उस पार्टी में आज रात क्या होगा, **मुझे क्या फर्क पड़ता है**।
People keep gossiping about me, but hell if I care.
लोग मेरी बातें कर रहे हैं, पर **मुझे क्या फर्क पड़ता है**।
Honestly, hell if I care about their drama anymore.
ईमानदारी से कहूँ, अब उनके ड्रामे से **मुझे क्या फर्क पड़ता है**।