"heap on" 的Portuguese (PT)翻译
释义
Colocar uma grande quantidade de algo em cima de outra coisa; frequentemente usado figuradamente ao dar ainda mais a alguém, como trabalho extra, elogios ou críticas.
用法说明(Portuguese (PT))
Usado frequentemente em linguagem informal com termos como 'trabalho', 'elogios' ou 'culpa' ('heap on the praise'). Implica exagero ou crítica. Literal é pouco frequente.
例句
They heap on more homework every week.
Eles **amontoam** mais trabalhos de casa todas as semanas.
The coach heaped on the praise after the win.
O treinador **amontoou** elogios após a vitória.
Don't heap on extra blame when it's not his fault.
Não **amontoes** mais culpa se não for culpa dele.
She tends to heap on compliments when she likes someone.
Ela tende a **amontoar** elogios quando gosta de alguém.
Just when I thought my day couldn't get worse, they heaped on another task.
Quando pensei que o meu dia não podia piorar, **amontoaram** mais uma tarefa.
Why do people always heap on criticism instead of offering help?
Porque é que as pessoas estão sempre a **amontoar** críticas em vez de ajudar?