"have your nose in a book" 的Hindi翻译
释义
अगर आपका 'नाक किताब में है', तो आप बहुत ध्यान से पढ़ रहे हैं या बहुत समय किताब पढ़ने में बिता रहे हैं।
用法说明(Hindi)
यह बोलचाल की, अनौपचारिक अभिव्यक्ति है। आमतौर पर सकारात्मक, पर कभी-कभी इस बात का इशारा करती है कि व्यक्ति आस-पास से बेखबर है। मोबाइल या कंप्यूटर पर पढ़ने के लिए इस्तेमाल नहीं होती।
例句
She always has her nose in a book after school.
वह स्कूल के बाद हमेशा **पुस्तक में डूबी रहती है**।
If you have your nose in a book, you might miss what's happening around you.
अगर आप **पुस्तक में डूबे हैं**, तो आपके आसपास क्या हो रहा है, वह छूट सकता है।
My brother often has his nose in a book during the weekend.
मेरा भाई सप्ताहांत में अक्सर **पुस्तक में डूबा रहता है**।
You always have your nose in a book! Don't you ever take a break?
तुम हमेशा **पुस्तक में डूबे रहते हो**! क्या कभी ब्रेक नहीं लेते?
I tried to talk to her, but she had her nose in a book and didn't notice me.
मैंने उससे बात करने की कोशिश की, लेकिन वह **पुस्तक में डूबी थी** और मुझे देखा ही नहीं।
Back in college, I always had my nose in a book before exams.
कॉलेज के दिनों में, परीक्षा से पहले मैं हमेशा **पुस्तक में डूबा रहता था**।