输入任意单词!

"have the best of" 的Portuguese (BR)翻译

levar a melhorlevar vantagem

释义

Tirar o maior proveito de uma situação ou sair ganhando em relação aos outros; normalmente significa vencer, obter mais benefícios ou estar em posição favorável.

用法说明(Portuguese (BR))

Geralmente utilizado em contextos informais, competição ou relações. Não confundir com 'make the best of', que significa tirar proveito de algo ruim. Frases comuns: 'have the best of both worlds'.

例句

She always tries to have the best of every situation.

Ela sempre tenta **levar a melhor** em cada situação.

I want to have the best of both worlds: a good job and plenty of free time.

Quero **ter o melhor dos** dois mundos: um bom emprego e muito tempo livre.

In our debate, he managed to have the best of the argument.

No nosso debate, ele conseguiu **levar a melhor** na discussão.

No matter the challenge, she finds a way to have the best of things.

Não importa o desafio, ela sempre dá um jeito de **levar a melhor**.

He tried to have the best of a bad deal, but it didn't work out.

Ele tentou **levar a melhor** mesmo num mau negócio, mas não deu certo.

Let them have the best of it this time—I don't mind losing once in a while.

Deixa eles **levar a melhor** desta vez—não me importo de perder de vez em quando.