输入任意单词!

"hair of the dog" 的Russian翻译

опохмелитьсяхэйр оф зе дог (разг.)

释义

Пить небольшое количество алкоголя на следующий день после сильного опьянения, чтобы облегчить похмелье.

用法说明(Russian)

Этот оборот носят неформальный и часто шутливый характер. Не является рекомендацией; обычно упоминается в разговорах о похмелье.

例句

Some people believe that drinking a hair of the dog helps with a hangover.

Некоторые считают, что **опохмелиться** помогает при похмелье.

He tried the hair of the dog after his party last night.

Он попробовал **опохмелиться** после вчерашней вечеринки.

Do you think the hair of the dog really works?

Ты думаешь, что **опохмелиться** действительно помогает?

I woke up with a terrible hangover, so my friend suggested a little hair of the dog.

Я проснулся с ужасным похмельем, и друг посоветовал мне **опохмелиться**.

Honestly, I don’t buy into the whole hair of the dog thing—water and rest are my cure.

Честно говоря, я не верю во всю эту тему с **опохмелиться** — для меня вода и отдых лучше.

I can’t believe you’re actually having a hair of the dog this morning!

Не могу поверить, что ты правда пьёшь **опохмелиться** с утра!