输入任意单词!

"hair of the dog" 的Portuguese (PT)翻译

remédio para a ressaca (beber mais álcool para aliviar)beber para aliviar a ressaca

释义

Uma expressão que significa beber um pouco de álcool no dia seguinte para tentar aliviar uma ressaca depois de beber demais.

用法说明(Portuguese (PT))

Expressão informal e usada de forma humorística. A frase completa é 'hair of the dog that bit you'. Normalmente usada quando se fala de ressacas. Não é um conselho médico.

例句

Some people believe that drinking a hair of the dog helps with a hangover.

Algumas pessoas acham que beber um **remédio para a ressaca** ajuda na ressaca.

He tried the hair of the dog after his party last night.

Ele tentou o **remédio para a ressaca** depois da festa ontem à noite.

Do you think the hair of the dog really works?

Achas que o **remédio para a ressaca** realmente resulta?

I woke up with a terrible hangover, so my friend suggested a little hair of the dog.

Acordei com uma ressaca terrível, então o meu amigo sugeriu um pouco de **remédio para a ressaca**.

Honestly, I don’t buy into the whole hair of the dog thing—water and rest are my cure.

Sinceramente, não acredito nessa coisa do **remédio para a ressaca**—prefiro água e descanso.

I can’t believe you’re actually having a hair of the dog this morning!

Não acredito que estejas mesmo a tomar um **remédio para a ressaca** esta manhã!