输入任意单词!

"great minds think alike" 的Vietnamese翻译

tư tưởng lớn gặp nhau

释义

Khi hai người có cùng ý tưởng hoặc quyết định cùng lúc, người ta nói câu này để khen cả hai thông minh.

用法说明(Vietnamese)

Thường dùng đùa vui giữa bạn bè hoặc đồng nghiệp khi trùng ý tưởng, ngay cả khi ý đơn giản.

例句

We both ordered pizza for lunch—great minds think alike!

Cả hai chúng ta đều gọi pizza cho bữa trưa—**tư tưởng lớn gặp nhau**!

You wore blue today too? Great minds think alike.

Bạn cũng mặc đồ xanh hôm nay à? **Tư tưởng lớn gặp nhau**.

I was just about to call you! Great minds think alike.

Tớ cũng vừa định gọi cho bạn! **Tư tưởng lớn gặp nhau**.

You picked the same movie as me—great minds think alike, huh?

Bạn cũng chọn cùng bộ phim với mình—**tư tưởng lớn gặp nhau**, phải không?

Great minds think alike—I was about to suggest that restaurant too.

**Tư tưởng lớn gặp nhau**—mình cũng sắp gợi ý nhà hàng đó.

Wow, you said exactly what I was thinking. Great minds think alike.

Wow, bạn nói đúng điều mình đang nghĩ. **Tư tưởng lớn gặp nhau**.