"go through the roof" 的Japanese翻译
急騰する怒りで爆発する
释义
物事が急に大きく増える、または人が突然ひどく怒ること。主に価格や感情について使う表現。
用法说明(Japanese)
カジュアルな言い回しで、実際に屋根を突き抜ける意味ではなく比喩的に使います。「prices went through the roof」は価格が跳ね上がる、「he went through the roof」はとても怒る、という意味です。
例句
When oil prices go through the roof, everything gets more expensive.
原油価格が**急騰すると**、すべてが高くなります。
His anger went through the roof when he saw the mess.
彼はその散らかりを見て**怒りで爆発した**。
Sales usually go through the roof during the holiday season.
ホリデーシーズン中は売上が**急騰します**。
If rent goes through the roof again, I'll have to move out.
家賃がまた**急騰したら**、引っ越すしかない。
Dad went through the roof when he saw my grades.
父は私の成績を見て**怒りで爆発した**。
Our electricity bill went through the roof last month because of the heat.
先月は暑さのせいで電気代が**急騰しました**。