输入任意单词!

"get your nose out of your business" 的Indonesian翻译

jangan ikut campur urusan orang lainurus saja urusanmu

释义

Ekspresi ini digunakan untuk memberi tahu seseorang agar tidak ikut campur atau terlibat dalam urusan yang bukan miliknya.

用法说明(Indonesian)

Dipakai secara informal dan bisa terdengar tegas atau tajam, biasanya untuk orang yang suka ikut campur urusan orang lain. Mirip dengan 'urus saja urusanmu', tetapi lebih langsung.

例句

Please get your nose out of your business and let me handle this.

Tolong **jangan ikut campur urusan orang lain**, biar aku yang urus.

I wish she would get your nose out of your business for once.

Andai saja dia sekali saja **tidak ikut campur urusan orang lain**.

You should really get your nose out of your business and stop asking about my plans.

Kamu sebaiknya **urus saja urusanmu** dan berhenti menanyakan rencanaku.

If you can't get your nose out of your business, don't be surprised when people avoid you.

Kalau kamu terus **ikut campur urusan orang lain**, jangan heran kalau orang-orang menghindarimu.

He always acts like he knows best, but I wish he'd just get your nose out of your business.

Dia selalu merasa paling tahu, tapi aku berharap dia bisa **tidak ikut campur urusan orang lain**.

Next time, maybe you'll remember to get your nose out of your business before things get awkward.

Lain kali mungkin kamu akan ingat **jangan ikut campur urusan orang lain** sebelum situasi jadi canggung.