输入任意单词!

"get out of town" 的Portuguese (BR)翻译

Não acredito!Sai daqui!

释义

Expressão informal usada para mostrar surpresa, descrença ou espanto, como dizer 'Não acredito!' ou 'Sério mesmo?'. Também pode significar literalmente sair de uma cidade ou lugar.

用法说明(Portuguese (BR))

Muito informal, comum em inglês americano para reagir a algo surpreendente. Equivalente a 'Não acredito!', 'Sério mesmo?'. Não use em contextos formais. Literalmente, significa sair da cidade—mas rara vez refere-se a isso.

例句

Get out of town! You won the lottery?

**Não acredito**! Você ganhou na loteria?

When he told me the news, I said, 'Get out of town.'

Quando ele me contou a notícia, eu disse: '**Não acredito**.'

Are you serious? Get out of town!

Sério? **Não acredito**!

If you think I'm going skydiving, you can get out of town.

Se você acha que vou saltar de paraquedas, **nem pensar!**

He got promoted again? Get out of town!

Ele foi promovido de novo? **Não acredito!**

You actually finished the marathon? No way, get out of town!

Terminou mesmo a maratona? Não acredito, **sério mesmo?**