"get blood out of a stone" 的Chinese (Simplified)翻译
从石头里榨血做到不可能的事
释义
这个表达用来形容做非常困难或几乎不可能的事情,特别是想从不愿给的人那里得到某物。
用法说明(Chinese (Simplified))
这是非正式的习语表达。常用于形容请求几乎不可能实现的事,或碰到很固执的人。通常出现在“就像从石头里榨血一样”这样的句子中,不能直译为字面意义。
例句
Trying to get a raise from my boss is like getting blood out of a stone.
想从老板那里加薪简直是**从石头里榨血**。
Getting him to apologize is getting blood out of a stone.
让他道歉就像**从石头里榨血**一样难。
Convincing my son to eat vegetables is getting blood out of a stone.
让我的儿子吃蔬菜跟**从石头里榨血**一样难。
Honestly, asking her for help is like trying to get blood out of a stone.
说实话,向她求助就像**从石头里榨血**一样难。
Getting any information out of that company is getting blood out of a stone.
从那家公司获得任何信息都像**从石头里榨血**。
They say trying to get him to change his mind is getting blood out of a stone.
大家都说让他改变主意简直是**从石头里榨血**。