"for your trouble" 的Russian翻译
释义
Фраза, которую используют, когда дают кому-то деньги или подарок в благодарность за помощь, старания или беспокойство.
用法说明(Russian)
Вежливое выражение, чуть формальное. Обычно сопровождает небольшой денежный подарок или благодарность за услугу.
例句
Here's some money for your trouble.
Вот немного денег **за ваши старания**.
Let me give you something for your trouble.
Позвольте дать вам что-нибудь **за беспокойство**.
Thank you. This is for your trouble.
Спасибо. Это **за ваши старания**.
Can I give you a little something for your trouble?
Могу я дать вам что-то **за ваши старания**?
He insisted I take a tip for my trouble.
Он настоял, чтобы я взял чаевые **за свои старания**.
They gave the delivery guy an extra $5 for his trouble.
Они дали курьеру дополнительные 5 долларов **за беспокойство**.