"fly in the ointment" 的Japanese翻译
唯一の欠点玉に瑕
释义
全体的に良い状況の中にある、小さくて残念な点や欠点。
用法说明(Japanese)
丁寧またはフォーマルな場面で軽い欠点を指摘するときに使います。「the only fly in the ointment」は「唯一の欠点」の意味です。深刻な問題には使いません。
例句
The broken chair was the fly in the ointment at the party.
壊れた椅子がパーティーの**玉に瑕**だった。
Everything was perfect except for one fly in the ointment.
すべて完璧だったが、ひとつだけ**唯一の欠点**があった。
There's always a fly in the ointment in every plan.
どんな計画にも必ず**唯一の欠点**があるものだ。
I got the new job, but the long commute is a real fly in the ointment.
新しい仕事を得たが、長い通勤が本当の**唯一の欠点**だ。
The vacation was wonderful; the only fly in the ointment was the rainy weather.
休暇は素晴らしかったが、唯一の**欠点**は雨の天気だった。
He always finds the fly in the ointment no matter how good things are.
彼はどんなに良い状況でも必ず**玉に瑕**を見つけてしまう。