"draw a line in the sand" 的Russian翻译
释义
Когда вы ясно устанавливаете границу, которую не собираетесь пересекать или разрешать пересекать другим.
用法说明(Russian)
Часто используется для обозначения сильного личного правила. Не буквальная, а переносная фраза, применяется в личных и деловых разговорах.
例句
I need to draw a line in the sand about working late every night.
Мне нужно **провести черту** в вопросе работы допоздна каждый вечер.
She finally drew a line in the sand and stopped answering work emails on weekends.
В конце концов она **провела черту** и перестала отвечать на рабочие письма по выходным.
Parents sometimes have to draw a line in the sand with their children.
Иногда родителям приходится **проводить черту** со своими детьми.
We reached a point where we had to draw a line in the sand and say no more budget cuts.
Мы дошли до точки, когда нужно было **провести черту** и сказать: больше никаких сокращений бюджета.
If he crosses this rule, that's where I draw a line in the sand.
Если он нарушит это правило, вот тут я и **проведу черту**.
It's time to draw a line in the sand—we can't keep letting this happen.
Пора **провести черту** — мы не можем больше это терпеть.