"do your head in" 的Portuguese (BR)翻译
释义
Irritar, confundir ou incomodar alguém tanto que a pessoa fica mentalmente exausta ou chateada. É uma expressão informal britânica.
用法说明(Portuguese (BR))
Usado principalmente no inglês britânico, sempre de forma informal. Expressa irritação ou exaustão mental intensa, normalmente depois de situações repetitivas ou barulhentas. Semelhante a 'pirar o cabeçote' ou 'enlouquecer', mas focado no desgaste mental. Evite em contextos formais.
例句
That loud music really does my head in.
Aquela música alta realmente **me pira o cabeçalho**.
Math homework sometimes does my head in.
Dever de matemática às vezes **me enlouquece**.
All this waiting is doing my head in.
Essa espera toda está **me pirando o cabeçalho**.
If you keep asking the same question, it’ll really do my head in.
Se você continuar perguntando a mesma coisa, isso vai **pirar o meu cabeçalho**.
These complicated forms completely do my head in.
Esses formulários complicados **me dão um nó na cabeça**.
Honestly, meetings every day would do my head in.
Para ser sincero, reuniões todo dia **me pirariam o cabeçalho**.