输入任意单词!

"bummer" 的Portuguese (PT)翻译

que chaticeque penaque azar

释义

Palavra informal usada para expressar desilusão, incómodo ou azar quando algo não corre como esperado.

用法说明(Portuguese (PT))

Muito informal, usado em situações do dia a dia. Frequentemente usado sozinho como 'Eh pá, bummer!'. Equivalente a 'que chatice', mas menos ofensivo que palavrões. Comum no inglês americano.

例句

What a bummer! I lost my keys.

Que **chatice**! Perdi as minhas chaves.

It's a bummer that the game was cancelled.

É um **azar** que o jogo tenha sido cancelado.

Not getting the job offer was a bummer for him.

Não conseguir a oferta de emprego foi um **azar** para ele.

A: We’re out of pizza. B: Bummer! I was hungry.

A: Já não há mais pizza. B: **Que chatice**! Estava com fome.

Forgot my umbrella and now it’s raining. Total bummer.

Esqueci o guarda-chuva e agora está a chover. **Que chatice**.

That’s a bummer, but we can try again tomorrow.

Isso é um **azar**, mas podemos tentar amanhã outra vez.