"bummer" 的Portuguese (BR)翻译
释义
Palavra informal usada para expressar decepção, incômodo ou azar quando algo não acontece como esperado.
用法说明(Portuguese (BR))
Muito informal, usado em conversas. Geralmente como reação curta: 'Poxa, bummer!'. É equivalente a 'que chato', mas pode ser mais suave que palavrões. Usado mais no inglês americano e entre jovens.
例句
What a bummer! I lost my keys.
Que **chato**! Perdi minhas chaves.
It's a bummer that the game was cancelled.
É um **azar** que o jogo foi cancelado.
Not getting the job offer was a bummer for him.
Não conseguir a vaga de emprego foi um **azar** para ele.
A: We’re out of pizza. B: Bummer! I was hungry.
A: Acabou a pizza. B: **Que chato**! Eu estava com fome.
Forgot my umbrella and now it’s raining. Total bummer.
Esqueci o guarda-chuva e começou a chover. **Que pena**.
That’s a bummer, but we can try again tomorrow.
Isso é um **azar**, mas podemos tentar de novo amanhã.