"blow this popsicle stand" 的Hindi翻译
释义
एक बोली का मुहावरा है जिसका मतलब है किसी जगह से जल्दी निकल जाना, अक्सर तब जब वहां बोरियत या असहजता हो।
用法说明(Hindi)
बहुत अनौपचारिक और मज़ाकिया, आमतौर पर अमेरिका में दोस्तों के बीच प्रयोग होता है। जब जल्दी निकलना या उबाऊ स्थिति से बचना हो, तब कहते हैं। औपचारिक माहौल में न कहें।
例句
I'm bored. Let's blow this popsicle stand.
मैं बोर हो गया हूँ। चलो **यहाँ से निकल लेते हैं**।
It's getting late. Time to blow this popsicle stand.
देर हो रही है। **यहाँ से निकलने** का वक्त हो गया।
We finished all our work, so let's blow this popsicle stand!
हमने सारा काम खत्म कर लिया, चलो **यहाँ से निकल चलते हैं**!
Ugh, this party is lame. Wanna blow this popsicle stand?
उफ्फ, यह पार्टी कितनी बोरिंग है। चलो **यहाँ से निकल चलें**?
As soon as the boss left, we decided to blow this popsicle stand and go get pizza.
जैसे ही बॉस गया, हमने फैसला लिया कि **यहाँ से निकल चलते हैं** और पिज़्जा खाने चलते हैं।
If you're ready, let's blow this popsicle stand and find someplace fun.
अगर तुम तैयार हो, चलो **यहाँ से निकल चलें** और मजेदार जगह ढूंढते हैं।