输入任意单词!

"beat the living daylights out of" 的Portuguese (BR)翻译

dar uma surra enorme emespancar brutalmente

释义

Bater ou atacar alguém de maneira muito violenta, geralmente como exagero ou ameaça. É uma expressão informal forte para ferir alguém seriamente.

用法说明(Portuguese (BR))

Expressão muito informal e forte, usada em ameaças ou exageros, raramente de forma literal. Normalmente com 'alguém' (dar uma surra enorme em alguém). Evite em contextos formais; geralmente só em conversas ou brincadeiras.

例句

If you touch my bike again, I'll beat the living daylights out of you.

Se você encostar de novo na minha bicicleta, vou **dar uma surra enorme em você**.

The bully tried to beat the living daylights out of the smaller kid.

O valentão tentou **dar uma surra enorme no garoto menor**.

They threatened to beat the living daylights out of anyone who told the secret.

Eles ameaçaram **dar uma surra enorme em** quem contasse o segredo.

When Mark lost his temper, he looked like he could beat the living daylights out of someone.

Quando o Mark perdeu a paciência, parecia que podia **dar uma surra enorme em** alguém.

You should've seen the game—one team just beat the living daylights out of the other!

Você devia ter visto o jogo — um time **deu uma surra enorme** no outro!

Don't worry, he's just joking. He wouldn't really beat the living daylights out of anybody.

Relaxa, ele está só brincando. Ele nunca **daria uma surra enorme** em ninguém de verdade.