输入任意单词!

"beat around the bush" 的Portuguese (BR)翻译

enrolarficar dando voltas

释义

Evitar falar diretamente sobre o assunto principal, geralmente porque é algo desconfortável ou difícil.

用法说明(Portuguese (BR))

Expressão idiomática e informal, usada quando alguém foge do assunto ou não responde claramente. Similar a 'ir direto ao ponto'. Não é usada em contextos formais.

例句

Please don't beat around the bush, just tell me the truth.

Por favor, não **enrola**, apenas me diga a verdade.

If you want my opinion, don't beat around the bush.

Se quiser minha opinião, não **enrola**.

She always beats around the bush when talking about her job.

Ela sempre **enrola** quando fala do trabalho.

Stop beating around the bush and say what you really mean.

Para de **enrolar** e diz logo o que você quer dizer.

Whenever I ask him for feedback, he just beats around the bush.

Sempre que peço feedback, ele só **enrola**.

You’re beating around the bush again—just answer the question!

Você está **enrolando** de novo—responda logo a pergunta!