"baby and bathwater" 的Turkish翻译
释义
İstenmeyen bir şeyi ortadan kaldırmaya çalışırken değerli olanı da yanlışlıkla kaybetmek anlamına gelir.
用法说明(Turkish)
Genellikle 'don't throw the baby out with the bathwater' ifadesiyle kullanılır; değişim veya düzeltme yaparken faydalı olanı korumaya dikkat edilmesi tavsiye edilir.
例句
Be careful not to throw the baby and bathwater out when updating the system.
Sistemi güncellerken **iyi olanı da kötüyle birlikte atmak** gibi bir hata yapmamaya dikkat edin.
The rule was strict, but let's not lose the baby and bathwater by removing it completely.
Kural katıydı ama tamamen kaldırarak **iyi olanı da kötüyle birlikte atmak** istemeyiz.
We want changes, but don't throw the baby and bathwater out.
Değişiklik istiyoruz ama **iyi olanı da kötüyle birlikte atmak** istemiyoruz.
If you shut down the whole department, you might be throwing the baby and bathwater out.
Bütün departmanı kapatırsanız **iyi olanı da kötüyle birlikte atmak** durumunda kalabilirsiniz.
I agree things need fixing, but let's not toss the baby and bathwater.
Düzeltilmesi gerekiyor ama **iyi olanı da kötüyle birlikte atmak** istemeyiz.
They wanted to clear up mistakes, but ended up losing good people—classic baby and bathwater situation.
Hataları düzeltmek istediler ama iyi insanları kaybettiler—tam bir **iyi olanı da kötüyle birlikte atmak** durumu.