输入任意单词!

"baby and bathwater" 的Chinese (Traditional)翻译

因噎廢食

释义

這個表達指在試圖去除不需要的東西時,不小心也把重要或有價值的東西丟掉了。

用法说明(Chinese (Traditional))

常用於警告語境,例如'別因噎廢食',提醒在處理問題時不要連好的東西一起扔掉。常見於改革、變革討論中。

例句

Be careful not to throw the baby and bathwater out when updating the system.

升級系統時,小心不要**因噎廢食**。

The rule was strict, but let's not lose the baby and bathwater by removing it completely.

規則很嚴格,但我們不能完全刪除時**因噎廢食**。

We want changes, but don't throw the baby and bathwater out.

我們想要改變,但不要**因噎廢食**。

If you shut down the whole department, you might be throwing the baby and bathwater out.

如果你關閉整個部門,可能就是**因噎廢食**。

I agree things need fixing, but let's not toss the baby and bathwater.

我同意需要解決問題,但別**因噎廢食**。

They wanted to clear up mistakes, but ended up losing good people—classic baby and bathwater situation.

他們想糾正錯誤,結果把優秀的人才弄沒了——典型的**因噎廢食**情況。