"at the bottom of the ladder" 的Chinese (Traditional)翻译
處於最底層處於底層
释义
在組織、公司或社會團體中處於最底層,通常代表權力或經驗很少。
用法说明(Chinese (Traditional))
常用於職場或職業語境,指初級或起步職位,為比喻用法。還有'climb the ladder'等相關搭配。語氣可以中性或微帶負面。
例句
When you start a new job, you are usually at the bottom of the ladder.
剛開始工作時,通常會**處於最底層**。
He is tired of being at the bottom of the ladder and wants a promotion.
他厭倦了**處於最底層**,想要升遷。
All new employees start at the bottom of the ladder in our company.
我們公司的新員工都**處於最底層**開始。
I'm just at the bottom of the ladder for now, but I hope to work my way up.
我現在只是**處於最底層**,但希望將來能升遷。
It's tough being at the bottom of the ladder, but everyone starts somewhere.
**處於最底層**很辛苦,但大家都是從某處開始的。
She worked her way up from at the bottom of the ladder to a senior manager.
她努力從**最底層**升到高級經理。