"as easy as taking candy from a baby" 的Hindi翻译
释义
इस मुहावरे का मतलब है कि कोई चीज़ करना बहुत आसान है, उम्मीद से भी ज्यादा।
用法说明(Hindi)
यह मुहावरा अनौपचारिक है, बहुत आसान काम के लिए बोला जाता है। कभी-कभी मजाक में भी कहते हैं जब काम उतना आसान न हो। हिंदी में "बहुत आसान" या "पल भर में" जैसा प्रयोग।
例句
Solving this puzzle was as easy as taking candy from a baby.
यह पहेली हल करना **बिल्कुल आसान (जैसे बच्चे से टॉफी छीनना)** था।
The exam was as easy as taking candy from a baby.
यह परीक्षा **बिल्कुल आसान (जैसे बच्चे से टॉफी छीनना)** थी।
He fixed the computer problem as easy as taking candy from a baby.
उसने कंप्यूटर की समस्या **बिल्कुल आसान (जैसे बच्चे से टॉफी छीनना)** हल कर दी।
Honestly, getting those tickets was as easy as taking candy from a baby.
सच कहूँ तो, वे टिकट पाना **बिल्कुल आसान (जैसे बच्चे से टॉफी छीनना)** था।
For her, cooking a big meal is as easy as taking candy from a baby.
उसके लिए, बड़ा खाना बनाना **बिल्कुल आसान (जैसे बच्चे से टॉफी छीनना)** है।
Beating my little brother at chess is as easy as taking candy from a baby.
अपने छोटे भाई को शतरंज में हराना **बिल्कुल आसान (जैसे बच्चे से टॉफी छीनना)** है।